Jannah Theme License is not validated, Go to the theme options page to validate the license, You need a single license for each domain name.
لحظة بلحظة

«امرأة في الظلام»… جريمة وتشويق على الطريقة البرازيلية


صدرت عن دار «العربي» بالقاهرة رواية «امرأة في الظلام» للكاتب البرازيلي رافاييل مونيز، ترجمة رانيا الرباط. العمل ينتمي إلى أدب الجريمة والتشويق؛ حيث يفاجئ المؤلف القراء ببداية خاطفة تجسد جريمة بشعة راحت ضحيتها أسرة بالكامل، أب وأم وابن، ولكن لسبب غير مفهوم لا تُقتل الابنة ذات الأربعة أعوام مثل بقية أفراد الأسرة، وإنما يتركها القاتل مع دبها الصغير «أبو» الذي يلازمها طوال عمرها. ثم تقفز الأحداث إلى المستقبل بعد عشرين عاماً لنرى ماذا حل بهذه الطفلة الآن، وكيف يحاول طبيبها النفسي أن يخرجها من هذه الأزمة العنيفة والصدمة العصبية التي حلت بها، وتركت آثارها غائرة كجراح قديمة على روحها.
هنا يصبح التساؤل ملحاً: ترى هل ستكون الفتاة قادرة عل مواجهة قاتل أسرتها الذي لم يكتفِ بالقتل وحسب؛ بل قام برش وجوه الضحايا بسائل أسود لا سيما أنه يعود ليتلاعب بها ويحاول تدميرها نفسياً كما سبق ودمر أسرتها فعلياً؟ المدهش أن البطلة لا تنكفئ داخل قوقعة مخاوفها أو تسعى للهروب من الماضي؛ بل تتعامل كأن حرباً ما فُرضت عليها، وتقرر مواجهة أشباح الماضي وعمل المستحيل للكشف عن هوية القاتل.
يذكر أن رافاييل مونيز كاتب ومحامٍ برازيلي، ولد عام 1990 في ريو دي جانيرو، ونُشر له كثير من مجموعات القصص القصيرة وقصص الغموض والجريمة. وعندما كان في العشرين من عمره أبهر النقاد وعامة القراء بروايته ذائعة الصيت «المنتحرون» التي صدرت الترجمة العربية لها في عام 2021 تحت عنوان «الروليت الروسي». ترشح مونيز لكثير من الجوائز الأدبية، وحصد كثيراً منها، مثل جائزة «بينفيا» الأدبية، وحصل على جائزة «ماتشادو» التي تمنحها مكتبة البرازيل الوطنية، وجائزة «ساو باولو». وهو في الرابعة والعشرين من عمره نشر روايته الأكثر مبيعاً «أيام رائعة» التي حظيت على الفور بشهرة واسعة واستقبال نقدي مشجع، والتي ترجمتها دار «العربي» عام 2019 تحت عنوان «امرأة في حقيبة».






المصدر

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى